Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 17 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 17:2 / Откр 17:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μεθ᾽ с 3326 PREP
ἧς которой 3739 R-GSF
ἐπόρνευσαν предались разврату 4203 V-AAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
βασιλεῖς цари 935 N-NPM
τῆς  3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐμεθύσθησαν были опьянены 3184 V-API-3P
οἱ  3588 T-NPM
κατοικοῦντες обитающие 2730 V-PAP-NPM
τὴν  3588 T-ASF
γῆν [на] земле 1093 N-ASF
ἐκ от 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οἴνου вина́ 3631 N-GSM
τῆς  3588 T-GSF
πορνείας блуда 4202 N-GSF
αὐτῆς. её. 846 P-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 17:2

έπόρνευσαν aor. ind. act. от πόρνεύω (G4203) участвовать в блуде, принимать участие в незаконных сексуальных отношениях. Опять же имеется в виду религиозное отступничество.
έμεθύσθησαν aor. ind. pass. от μεθύσκω (G3182) быть пьяным; pass. напиваться. Aor. может быть inch.: входить в состояние опьянения, напиваться. Имеется в виду опьянение ложной верой.
κατοικοΰντες praes. act. part. от каτοικέω (G2730) жить, пребывать, проживать.
πορνεία (G4202) аморальность, блуд (см. 2:21). Здесь gen. определения, объясняет слово οίνου.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.