Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 16 стих 11

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 16:11 / Откр 16:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐβλασφήμησαν похулили 987 V-AAI-3P
τὸν  3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPM
πόνων мук 4192 N-GPM
αὐτῶν их 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ἑλκῶν ран 1668 N-GPN
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
μετενόησαν покаялись они 3340 V-AAI-3P
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ἔργων дел 2041 N-GPN
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 16:11

и 2532 хулили 987 Бога 2316 небесного 3772 от 1537 страданий 4192 своих 846 и 2532 1537 язв 1668 своих; 846 и 2532 не 3756 раскаялись 3340 в 1537 делах 2041 своих. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 16:11

έβλασφήμησαν aor. ind. act. от βλασφημέω (G987) хулить, богохульствовать (TLNT; TDNT).
πόνος (G4192) боль.
έλκών gen. pl. (G1668) нарывы, язвы (см. ст. 2).
μετενόησαν aor. ind. act. от μετανοέω (G3340) изменять мнение, передумывать, каяться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.