Номера Стронга: Откровение
глава 14 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 14:4
Это 3778 те, 1526 которые 3739 не 3756 осквернились 3435 с 3326 женами, 1135 ибо 1063 они 1526 девственники; 3933 это 3778 те, 1526 которые 3588 следуют 190 за Агнцем, 721 куда 3699 бы 302 Он ни пошел. 5217 Они 3778 искуплены 59 из 575 людей, 444 как первенцу 536 Богу 2316 и 2532 Агнцу, 721Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 14:4
έμολύνθησαν aor. ind. pass. от μολύνω (G3435) осквернять, пачкать, пятнать.
παρθένος (G3933) девственник. Это может быть описанием целомудрия в фигуральном смысле — они чисты, так как избегали связей с языческим миром. Они успешно сопротивлялись обольщению великой блудницы, Рима, с которой согрешили цари всей земли (Mounce).
άκολουθοΰντες praes. act. part. (subst.) от άκολουθέω (G190) следовать, следовать, быть чьим-л. учеником, с dat. όπου άν (G3699; G302) с conj., где бы ни. ύπάγη praes. conj. act. от ύπάγω (G5217) продвигаться, идти. Conj. с άν (G302) внеопр. прид. места.
ήγοράσθησαν aor. ind. pass. от άγοράζω (G59) покупать на рынке, выкупать, избавлять.
άπ των άνθρώπων (G575; G444) из людей, из среды людей. Предлог обозначает не отделение, но извлечение (Swete).
άπαρχή (G536) первые плоды. В ВЗ Богу приносились в жертву первые плоды земледелия и скотоводства, и только потом остаток урожая мог использоваться для светских или мирских целей (Ford; см. 1Кор 15:20).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008