Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 14 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 14:1 / Откр 14:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
εἶδον, я увидел, 1492 V-2AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
τὸ  3588 T-NSN
ἀρνίον Агнец 721 N-NSN
ἑστὸς стоящий 2476 V-2RAP-NSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ὄρος горе́ 3735 N-ASN
Σιών, Сион, 4622 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
μετ᾽ с 3326 PREP
αὐτοῦ Ним 846 P-GSN
ἑκατὸν сто 1540 A-NUI
τεσσεράκοντα сорок 5062 A-NUI
τέσσαρες четыре 5064 A-NPF
χιλιάδες тысячи 5505 N-NPF
ἔχουσαι имеющие 2192 V-PAP-NPF
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ Его 846 P-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
πατρὸς Отца 3962 N-GSM
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
γεγραμμένον написанное 1125 V-RPP-ASN
ἐπὶ на 1909 PREP
τῶν  3588 T-GPN
μετώπων лбах 3359 N-GPN
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 14:1

И 2532 взглянул 1492 я, и 2532 вот, 2400 Агнец 721 стоит 2476 на 1909 горе 3735 Сионе, 4622 и 2532 с 3326 Ним 846 сто 1540 сорок 5062 четыре 5064 тысячи, 5505 у 2192 которых 2192 имя 3686 Отца 3962 Его 846 написано 1125 на 1909 челах. 3359

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 14:1

ειδον aor. ind. act. от όράω (G912) видеть.
ιδού aor. imper. act. от όράω. Слова είδον και ιδού, «и я взглянул и увидел» вводят новую, драматическую часть видения (см. Отк 4:1; 6:2; Mounce).
άρνίον (G721) агнец (см. 5:6).
έστός perf. act. part. от ϊστημι (G2476) стоять. Неподвижность агнца противопоставлена движению зверя, который поднимается. Его неподвижность символизирует стабильность, твердость, устойчивость позиции (Ford).
έχουσαι praes. act. part. от εχω (G2192) иметь.
γεγραμμένον perf. pass. part. (adj.) от γράφω (G1125) писать, записывать. Perf. обозначает длительный результат авторитетного писания. Печать представляет собой имя Бога, написанное на челе. Эта надпись означает, что человек приписан к Богу, как собственность (Charles). Эта сцена выражает противостояние зверю из гл. 13, последователи которого отмечены печатью на правой руке или на лбу (Mounce). Adj. part. μετώπων (G3081) лоб, чело.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.