Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 13 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 13:15 / Откр 13:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ἐδόθη дано 1325 V-API-3S
αὐτῷ ему 846 P-DSN
δοῦναι дать 1325 V-2AAN
πνεῦμα духа 4151 N-ASN
τῇ  3588 T-DSF
εἰκόνι изображению 1504 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
θηρίου, зверя, 2342 N-GSN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
λαλήσῃ заговорило 2980 V-AAS-3S
 1510 T-NSF
εἰκὼν изображение 1504 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
θηρίου зверя 2342 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσῃ сделает 4160 V-AAS-3S
[ἵνα] чтобы 2443 CONJ
ὅσοι сколькие 3745 K-NPM
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
προσκυνήσωσιν поклонятся 4352 V-AAS-3P
τῇ  3588 T-DSF
εἰκόνι изображению 1504 N-DSF
τοῦ  3588 T-GSN
θηρίου зверя 2342 N-GSN
ἀποκτανθῶσιν. были убиты. 615 V-APS-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 13:15

И 2532 дано 1325 ему 848 было 1325 вложить 1325 дух 4151 в образ 1504 зверя, 2342 чтобы 2443 образ 1504 зверя 2342 и 2532 говорил 2980 и 2532 действовал 4160 так, чтобы 2443 убиваем 615 был 615 всякий, кто 3745 не 3361 будет 4352 поклоняться 4352 образу 1504 зверя. 2342

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 13:15

έδόθη aor. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать.
δούναι aor. act. inf. от δίδωμι. Эпэкз. inf. объясняет, что было дано, или используется как субъект гл. λαλήση aor. conj. act. от λαλέω (G2980) говорить. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель или результат.
ποιήση aor. conj. act. от ποιέω (G4160) делать. Второму зверю дана власть оживлять образ первого зверя. Он дает образу дыхание жизни, и тот говорит (Mounce).
προσκυνήσωσιν aor. conj. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться. Conj. С έάν (G1437) используется в conj. 3 типа, где условие рассматривается как возможное.
άποκτανθώσιν aor. conj. pass. от άποκτείνω (G615) убивать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.