Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 12 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 12:3 / Откр 12:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
ὤφθη было сделано видимо 3700 V-API-3S
ἄλλο другое 243 A-NSN
σημεῖον знамение 4592 N-NSN
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
οὐρανῷ, небе, 3772 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
δράκων дракон 1404 N-NSM
μέγας большой 3173 A-NSM
πυρρός, огненный, 4450 A-NSM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
κεφαλὰς голов 2776 N-APF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
κέρατα рогов 2768 N-APN
δέκα десять 1176 A-NUI
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰς  3588 T-APF
κεφαλὰς головах 2776 N-APF
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
διαδήματα, диадем, 1238 N-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 12:3

И 2532 другое 243 знамение 4592 явилось 3700 на 1722 небе: 3772 вот, 2400 большой 3173 красный 4450 дракон 1404 с 2192 семью 2033 головами 2776 и 2532 десятью 1176 рогами, 2768 и 2532 на 1909 головах 2776 его 846 семь 2033 диадим. 1238

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 12:3

ώφθη aor. ind. pass. от όράω (G912) видеть.
ιδού aor. imper. act. от όράω (G3708) видеть.
δράκων (G1404) дракон, чудовище, змей. Это слово часто используется в магических рукописях (ММ). Иосиф Флавий и Септ, используют это слово для определения змея, в которого Моисей обратил свой жезл, и змея, созданного египетскими магами (Jos. Ant., 2:272, 285, 287; Исх 7:9,10,12; GELTS, 121; DDD, 504−509; 140412; DLNT, 127−29). В Ис 27:1 это слово обозначает левиафана, который будет убит Богом, когда Бог избавит Свой народ. Иоанн не оставляет места для сомнений по поводу личности этого змея: это «древний змий, называемый диаволом и сатаною» (ст. 9; Mounce; ср. 20:2).
πυρρός (G4450) пылающий, красный.
έχων praes. act. part. (adj.) от έχ (G2192) иметь, здесь в знач. обладать.
κέρατα acc. pl. от κέρας (G2768) рог. Рог символизировал силу.
διάδημα (G1238) диадема, царская корона. Корона символизировала политическую власть (Swete).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.