Номера Стронга: Откровение
глава 12 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 12:17
И 2532 рассвирепел 3710 дракон 1404 на 1909 жену, 1135 и 2532 пошел, 565 чтобы вступить 4160 в брань 4171 с 3326 прочими 3062 от семени 4690 ее, 846 сохраняющими 5083 заповеди 1785 Божии 2316 и 2532 имеющими 2192 свидетельство 3141 Иисуса 2424 Христа. 5547Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 12:17
ώργίσθη aor. ind. pass. от οργίζω (G3710) сердить. Inch, aor., «начинать сердиться».
άπήλθεν aor. ind. act. от άπέρχομαι (G565) выходить, уходить, уезжать.
ποιήσαι aor. act. inf. от ποιέω (G4160) делать. Inf. используется для выражения намерения или цели.
λοιπός (G3063) остаток.
σπέρμα (G4690) семя.
τηρούντων praes. act. part. от τηρέω (G5083) следить, хранить, наблюдать. έχόντων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008