Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 12 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 12:13 / Откр 12:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
ὅτε когда 3753 ADV
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
δράκων дракон 1404 N-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
ἐβλήθη был брошен 906 V-API-3S
εἰς на 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
γῆν, землю, 1093 N-ASF
ἐδίωξεν подверг преследованиям 1377 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
γυναῖκα женщину 1135 N-ASF
ἥτις ту, которая 3748 R-NSF
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
ἄρσενα. мужчину. 730 A-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 12:13

Когда 3753 же 2532 дракон 1404 увидел, 1492 что 3754 низвержен 906 на 1519 землю, 1093 начал 1377 преследовать 1377 жену, 1135 которая 3748 родила 5088 младенца мужеского 730 пола. 730

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 12:13

είδεν aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
έδίωξεν aor. ind. act. от διώκω (G1377) охотиться, преследовать, гнать. Израилю предстоит пережить ужасные гонения в период страданий.
έτεκεν aor. ind. act. от τίκτω (G5088) рождать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.