Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 12 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 12:12 / Откр 12:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

διὰ Из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
εὐφραίνεσθε, веселитесь, 2165 V-PPM-2P
[οἱ]  3588 T-NPM
οὐρανοὶ небеса 3772 N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς них 846 P-DPM
σκηνοῦντες· обитающие; 4637 V-PAP-NPM
οὐαὶ го́ре 3759 INJ
τὴν  3588 T-ASF
γῆν земле 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν, морю, 2281 N-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
κατέβη сошёл 2597 V-2AAI-3S
 3588 T-NSM
διάβολος дьявол 1228 A-NSM
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
θυμὸν ярость 2372 N-ASM
μέγαν, большу́ю, 3173 A-ASM
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
ὅτι что 3754 CONJ
ὀλίγον немного 3641 A-ASM
καιρὸν времени 2540 N-ASM
ἔχει. имеет. 2192 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 12:12

Итак 1223 5124 веселитесь, 2165 небеса 3772 и 2532 обитающие 4637 на 1722 них! 846 Горе 3759 живущим 2730 на земле 1093 и 2532 на море! 2281 потому что 3754 к 4314 вам 5209 сошел 2597 диавол 1228 в 2192 сильной 3173 ярости, 2372 зная, 1492 что 3754 немного 3641 ему остается 2192 времени. 2540

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 12:12

εύφραίνεσθε praes. imper. med. (dep.) от ευφραίνομαι (G2165) ликовать, радоваться.
σκηνοΰντες praes. act. part. от σκηνόω (G4637) ставить палатку, обитать, подчеркивает присутствие Бога (GELTS, 428; Mounce).
ούαί (G3758) горе. Вместо обычного dat., используется асс., который может быть асс. общей ссылки: «горе земле»
κατέβη aor. ind. act. от καταβαίνω (G2597) опускаться; терминативный aor. «он спустился» (RWP).
έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
θυμός (G2372) гнев, пылающая ярость (Trench, Synonyms, 131f).
είδώς perf. act. part. от οίδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes. Причинное part., «потому что»
έχει praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.