Номера Стронга: Откровение
глава 11 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 11:10
И 2532 живущие 2730 на 1909 земле 1093 будут 5463 радоваться 5463 сему 1909 846 и 2532 веселиться, 2165 и 2532 пошлют 3992 дары 1435 друг 240 другу, 240 потому что 3754 два 1417 пророка 4396 сии 3778 мучили 928 живущих 2730 на 1909 земле. 1093Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 11:10
κατοικούντες praes. act. part. от κατοικέω (G2730) жить, обитать.
χαίρουσιν praes. ind. act. от χαίρω (G5463) ликовать.
εύφραίνονται praes. ind. med. (dep.) от εύφραίνομαι (G2165) быть счастливым.
πέμψουσιν fut. ind. act. от πέμπω (G3992) посылать.
άλλήλοις dat. pl. от άλλήλων (G240) друг друга; «друг другу»
έβασάνισαν aor. ind. act. от βασανίζω (G928) пытать, мучить.
κατοικούντας praes. act. part. от κατοικέω (G2730) обитать, проживать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008