БиблияОткр Откровение 11:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 11:1

Подстрочник:
Откровение 11:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐδόθη дан 1325 V-API-3S
μοι мне 3427 P-1DS
κάλαμος тростник 2563 N-NSM
ὅμοιος подобный 3664 A-NSM
ῥάβδῳ, посоху, 4464 N-DSF
λέγων, говорящий, 3004 V-PAP-NSM
Ἔγειρε Вставай 1453 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
μέτρησον измерь 3354 V-AAM-2S
τὸν  3588 T-ASM
ναὸν Святилище 3485 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
προσκυνοῦντας поклоняющихся 4352 V-PAP-APM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ. нём. 846 P-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 11:1

Фильтр для номеров: показать скрыть
И 2532 дана 1325 мне 3427 трость, 2563 подобная 3664 жезлу, 4464 и 2532 сказано: 3004 встань 1453 и 2532 измерь 3354 храм 3485 Божий 2316 и 2532 жертвенник, 2379 и 2532 поклоняющихся 4352 в 1722 нем. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 11:1

И 2532 дана 1325 мне 3427 трость, 2563 подобная 3664 жезлу, 4464 и 2532 сказано: 3004 встань 1453 и 2532 измерь 3354 храм 3485 Божий 2316 и 2532 жертвенник, 2379 и 2532 поклоняющихся 4352 в 1722 нем. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 11:1

ἐδόθη aor.* ind.* pass.* от δίδωμι (G1325) давать.
κάλαμος (G2563) трость. Это жезл смотрителя или измерительный прибор, скорее всего, это был стебель тростника, растущего в долине реки Иордан, известный средиземноморским народам как «гигантский тростник». Он растет в болотистых местах и достигает 3, 5, а иногда и 6 метров высотой (Ford*; FFB*, 171).
ῥάβδος (G4464) жезл.
λέγων praes.* act.* part.* от λέγω (G3004) говорить. Плеонастическое использование part.*
ἔγειρε praes.* imper.* act.* от ἐγείρω (G1453) подниматься, вставать. Об идиоматическом использовании praes.* imper.* от этого гл.* см.* VANT*, 348−49.
μέτρησον aor.* imper.* act.* от μετρέω (G3354) измерять. Aor.* imper.* призывает к специфическому действию с оттенком срочности. Измерение двора было способом похвалить великолепие строения (BBC*).
ναός (G3485) храм, святилище.
θυσιαστήριον (G2379) жертвенник, алтарь.
προσκυνοῦντας praes.* act.* part.* от προσκυνέω (G4352) поклоняться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 11:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.