Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 1 стих 11

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 1:11 / Откр 1:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λεγούσης, говорящей, 3004 V-PAP-GSF
Которое 3588 R-ASN
βλέπεις видишь 991 V-PAI-2S
γράψον напиши 1125 V-AAM-2S
εἰς в 1519 PREP
βιβλίον книгу 975 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πέμψον пошли 3992 V-AAM-2S
ταῖς  3588 T-DPF
ἑπτὰ семи 2033 A-NUI
ἐκκλησίαις, церквам, 1577 N-DPF
εἰς в 1519 PREP
Ἔφεσον Ефес 2181 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Σμύρναν Смирну 4666 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Πέργαμον Пергам 4010 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Θυάτειρα Фиатиру 2363 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Σάρδεις Сарды 4554 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Φιλαδέλφειαν Филадельфию 5359 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
Λαοδίκειαν. Лаодикию. 2993 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 1:11

то, что 3739 видишь, 991 напиши 1125 в 1519 книгу 975 и 2532 пошли 3992 церквам, 1577 находящимся 3588 в 1722 Асии: 773 в 1519 Ефес, 2181 и 2532 в 1519 Смирну, 4667 и 2532 в 1519 Пергам, 4010 и 2532 в 1519 Фиатиру, 2363 и 2532 в 1519 Сардис, 4554 и 2532 в 1519 Филадельфию, 5359 и 2532 в 1519 Лаодикию. 2993

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 1:11

λεγούσης praes. act. part. (adj.) gen. fem. sing. от λέγω (G3004) говорить. Part, согласовано с зависящим от него gen. σάλπιγγος, а не с именем φωνήν (Mounce).
βλέπεις praes. ind. act. от βλέπω (G991) видеть. Praes. используется для придания живости описанию видения.
γράψον aor. imper. act. от γράφω (G1125) писать. Aor. imper. призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
βιβλίον (G975) книга, свиток папируса (Harrington).
πέμψον aor. imper. act. от πέμπω (G3992) посылать.(О написании и отправлении писем в древнем мире см. NDIEC, 7:1−57; LSC 1−49; RAC, 2:564−85; КР, 2:324−27; о римских дорогах в провинции Асия см. GAM, 164−79; D.H.French, "The Roman Road-system of Asia Minor" ANRW, 2, 7.2:698−729; ABD, 4:290−93.) Посланник должен был прибыть сначала в Ефес (ВВС).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.