Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 9 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 9:2 / Евр 9:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

σκηνὴ Скиния 4633 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
κατεσκευάσθη была сооружена 2680 V-API-3S
 1510 T-NSF
πρώτη первая 4413 A-NSF-S
ἐν в 1722 PREP
которой 1510 R-DSF
 1510 T-NSF
τε  5037 PRT
λυχνία светильник 3087 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
τράπεζα стол 5132 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
πρόθεσις предложение 4286 N-NSF
τῶν  3588 T-GPM
ἄρτων, хлебов, 740 N-GPM
ἥτις та, которая 3748 R-NSF
λέγεται зовётся 3004 V-PPI-3S
Ἅγια· Святое; 40 A-NPN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

σκηνὴ 4633 γὰρ 1063 κατεσκευάσθη 2680 3588 πρώτη 4413 ἐν 1722 3739 3588 τε 5037 λυχνία 3087 καὶ 2532 3588 τράπεζα 5132 καὶ 2532 3588 πρόθεσις 4286 τῶν 3588 ἄρτων 740 ἥτις 3748 λέγεται 3004 Ἅγια 39

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 9:2

σκηνή (G4633) шатер, скиния.
κατεσκευάσθη aor. ind. pass. от κατασκευάζω (G2680) снабжать сосудами, устраивать, готовить, оборудовать (см. 3:3).
ή fem. dat. sing. от ός (G3739) rel.prop., который; «в которой»
λυχνία (G3087) светильник. Имеется в виду менора, которая ставилась в южной стороне святилища; она делалась из золота, с ответвлениями от общего ствола — по три с каждой стороны; центральная ось и каждое из шести ответвлений увенчивались подсвечниками в форме цветка (Исх 25:31ff; 37:17ff; Bruce; ND, 708; SB, 3:705−18; ABD, 4:141−43).
τράπεζα (G513) стол (SB, 3:718−19).
πρόθεσις (G4286) возложение, установление.
άρτος (G740) хлеб. Буквально это выражение значит: «предложение хлебов»; «хлеб, выложенный двумя рядами» (Lightfoot; о хлебах предложения см. SB, 3:719−28).
άγια n. pl. от άγιος (G40) святой. Святое место (Hughes).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.