Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 9 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 9:17 / Евр 9:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

διαθήκη завещание 1242 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
νεκροῖς мёртвых 3498 A-DPM
βεβαία, прочно, 949 A-NSF
ἐπεὶ поскольку 1893 CONJ
μήποτε никогда 3379 ADV-N
ἰσχύει имеет силу 2480 V-PAI-3S
ὅτε когда 3753 ADV
ζῇ живёт 2198 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
διαθέμενος. завещавший. 1303 V-2AMP-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 9:17

потому что 1063 завещание 1242 действительно 949 после 1909 умерших: 3498 оно не 3361 4218 имеет 2480 силы, 2480 когда 3753 завещатель 1303 жив. 2198

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 9:17

βέβαιος (G949) твердый, гарантированный. Используется в юридическом значении: действующий (BAGD; TLNT; Riggenbach).
έπε (G1893) так как, потому что.
μήποτε (G3379) никогда.
ισχύει praes. ind. act. от ισχύω (G2480) иметь силу, быть в силе. Об этом юридическом термине см. Michel; Riggenbach; Hughes.
ζή praes. ind. act. от ζάω (G2198) жить. Форма настоящего времени гномическая, обозначат постоянную истину.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.