Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 9 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 9:16 / Евр 9:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅπου Где 3699 ADV
γὰρ ведь 1063 CONJ
διαθήκη, завещание, 1242 N-NSF
θάνατον смерть 2288 N-ASM
ἀνάγκη необходимо 318 N-NSF
φέρεσθαι нестись 5342 V-PPN
τοῦ  3588 T-GSM
διαθεμένου· завещавшего; 1303 V-2AMP-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 9:16

άνάγκη (G318) необходимость.
φέρεσθαι praes. pass. inf. от φέρω (G5342) нести; pass. быть принесенным. Инфинитив как дополнение: «должно быть принесено». Это слово, вероятно, используется как юридический термин: быть зарегистрированным, быть объявленным (Bruce; Michel; MM; TDNT).
διαθεμένου aor. med. (dep.) part. от διατίθημι (G1303) заключать завет, оставлять завещание. Более подробно о значении слова διαθήκη здесь см. Hughes; Bruce; Lane; Buchanan; Attridge.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.