Номера Стронга: Евреям
глава 7 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 7:8
И 2532 здесь 5602 3303 десятины 1181 берут 2983 человеки 444 смертные, 599 а 1161 там 1563 — имеющий 3140 о себе свидетельство, 3140 что 3754 он живет. 2198Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 7:8
αποθνήσκοντες praes. act. part. от αποθνήσκω (G599) умирать. Безартиклевое part. используется как атрибутивное и подчеркивает особенность: «смертные люди» (RG, 1105f; Hughes). Praes. обозначает повторяющееся действие.
λαμβάνουσιν praes. ind. act. от λαμβάνω (G2983) принимать.
μαρτυρούμενος praes. pass. part. (adj.) от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать; pass. получать свидетельство, узнавать (BS, 265; BD, 164).
ζή praes. ind. act. от ζάω (G2198) жить.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008