Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 7 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 7:16 / Евр 7:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὃς который 3739 R-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
κατὰ по 2596 PREP
νόμον закону 3551 N-ASM
ἐντολῆς заповеди 1785 N-GSF
σαρκίνης плотской 4560 A-GSF
γέγονεν сделался 1096 V-2RAI-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
δύναμιν силе 1411 N-ASF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
ἀκαταλύτου, нерушимой, 179 A-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 7:16

σάρκινος (G4560) плотский. Прилагательные с этим окончанием обозначают материал, происхождение или вид (МН, 359). Эта заповедь была плотской, так как касалась только плоти. Священство назначалось в зависимости от исключительно плотского происхождения (EGT; Michel).
γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι (G1096) быть, становиться.
άκατάλυτος (G179) нерушимый, нетленный.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.