Номера Стронга: Евреям
глава 6 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 6:10
Ибо 1063 не 3756 неправеден 94 Бог, 2316 чтобы забыл 1950 дело 2041 ваше 5216 и 2532 труд 2873 любви, 26 которую 3739 вы оказали 1731 во 1731 1519 имя 3686 Его, 846 послужив 1247 и 2532 служа 1247 святым. 40Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 6:10
έπιλαθέσθαι aor. med. (dep.) inf. от έπιλανθάνομαι (G1950) забывать, с gen. Эпэкз. inf. объясняет слово άδικος.
ένεδείξασθε aor. ind. med. от ένδείκνυμι (G1731) показывать. Предложное сочетание предполагает не просто демонстрацию, а указание на объект (МН, 305).
εις (G1519) во (имя). Это означает, что их приход на помощь братьям свидетельствует об их желании идентифицировать себя со страдающим Иисусом и, таким образом, о подлинности их любви к Нему (Hughes).
διακονήσαντες aor. act. part. от διακονέω (G1247) служить, прислуживать, возможно, оказывать материальную помощь (ВВС).
διακονούντες praes. act. part. от διάκονέω. Praes. part. подчеркивает длительное текущее действие.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008