Номера Стронга: Евреям
глава 5 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 5:12
Ибо, 1063 [судя] по 1223 времени, 5550 вам надлежало 3784 быть 1511 учителями; 1320 но вас 2192 снова 3825 нужно 5532 учить 1321 первым 746 началам 4747 слова 3051 Божия, 2316 и 2532 для вас 2192 нужно 5532 молоко, 1051 а 2532 не 3756 твердая 4731 пища. 5160Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 5:12
όφείλοντες praes. act. part. от όφείλω (G3784) быть обязанным, надо. Уступительное part., «хотя вы обязаны»
είναι praes. act. inf. от ειμί (G1510) быть. Инфинитив как дополнение к предшествующему part. διά τον χρόνον (G1223; G5550) из-за времени. Из-за того, что они долгое время были верующими, они обязаны совершенствоваться религиозно (Grasser).
χρείαν έχετε вы нуждаетесь.
διδάσκειν praes. act. inf. от διδάσκω (G1321) учить. Артикулированный inf. с gen., указывает на суть нужды: «вы нуждаетесь в том, чтобы ктол. учил вас»
στοιχείον (G4747) основной элемент (Michel; TDNT).
άρχ (G746) начало. Здесь gen. определения (Bruce) или описательный («начальные элементы»). Здесь имеются в виду основы учения (Spicq; EGT).
τών λογίων τοΰ θεού слова Бога. Эта фраза может относиться к новому откровению, данному через Христа апостолам; но более вероятно, что это относится к собранию писаний ВЗ (Westcott).
γεγόνατε perf. ind. act. от γίνομαι (G1096) становиться.
έχοντες praes. act. part. от εχω (G2192) иметь.
χρείαν έχοντες нуждаться. Последующий gen. указывает на область нужды.
γάλα (G1051) молоко. Это слово может перекликаться с раввинистическим термином «сосунок» обозначающим юного ученика (EGT; Spicq; TDNT; DLNT, 736−38).
στερεός (G4731) твердый.
τροφή (G5160) пища.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008