Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 4 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 4:13 / Евр 4:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
κτίσις создание 2937 N-NSF
ἀφανὴς неявное 852 A-NSF
ἐνώπιον перед 1799 ADV
αὐτοῦ, Ним, 846 P-GSM
πάντα всё 3956 A-NPN
δὲ же 1161 CONJ
γυμνὰ голое 1131 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
τετραχηλισμένα обездвиженное 5136 V-RPP-NPN
τοῖς  3588 T-DPM
ὀφθαλμοῖς [в] глазах 3788 N-DPM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
πρὸς к 4314 PREP
ὃν которому 3739 R-ASM
ἡμῖν [у] нас 2254 P-1DP
 3588 T-NSM
λόγος. слово. 3056 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 4:13

И 2532 нет 3756 твари, 2937 сокровенной 852 от 1799 Него, 846 но 1161 все 3956 обнажено 1131 и 2532 открыто 5136 перед очами 3788 Его: 846 Ему 3739 дадим 2254 отчет. 3056

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 4:13

κτίσις (G2937) творение.
αφανής (G852) скрытый, не проявленный.
γυμνός (G1131) обнаженный, открытый.
τετραχηλισμένα perf. pass. part. от τραχηλί ζω (G5136) быть обнаженным, открываться. Это сравнение не совсем ясно. Предполагается, что оно относится к жертве, которая склоняет шею перед ударом; или же к искусству борца, хватающего противника за горло и делающего его бессильным. Об этих предположениях и использованиях слова см. Riggenbach; Michel; Hughes; Bruce; Delitzsch; Grasser; Weiss; Attridge.
πρός ov ήμΐν ό λόγος с кем мы связаны, тот, с кем мы будем в конце концов сводить счета (Bruce). О значении «по отношению к тому, к кому относится наше послание» «чье слово относится к нам» и других интерпретациях см. Buchanan.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.