Номера Стронга: Евреям
глава 3 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 3:9
где 3757 искушали 3985 Меня 3165 отцы 3962 ваши, 5216 испытывали 1381 Меня, 3165 и 2532 видели 1492 дела 2041 Мои 3450 сорок 5062 лет. 2094Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 3:9
ού (G3757) где (adv. места).
έπείρασαν aor. ind. act. от πειράζω (G264) проверять, испытывать, искушать (TLNT).
πατέρες nom. pl. от πάτηρ (G239) отец. Здесь используется, чтобы указать на близость к читателям. έν δοκιμασίςι (G1722; G1381) искушением, проверкой, испытанием; instr. использование предлога. Это слово обозначает проверку, в результате которой должно проявиться благо (TDNT).
είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008