Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 3 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 3:8 / Евр 3:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μὴ не 3361 PRT-N
σκληρύνητε сделайте жёсткими 4645 V-PAS-2P
τὰς  3588 T-APF
καρδίας сердца́ 2588 N-APF
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
ὡς как 5613 ADV
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
παραπικρασμῷ, огорчении, 3894 N-DSM
κατὰ в 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἡμέραν день 2250 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
πειρασμοῦ искушения 3986 N-GSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
ἐρήμῳ, пустыне, 2048 A-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 3:8

не 3361 ожесточите 4645 сердец 2588 ваших, 5216 как 5613 во 1722 время ропота, 3894 в 2596 день 2250 искушения 3986 в 1722 пустыне, 2048

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 3:8

σκληρύνητε praes./aor. conj. act. от σκληρύνω (G4645) сушить, высушивать, делать твердым, ожесточать (Michel). И praes., и aor. здесь обозначают одно и то же.
παραπικρασμός (G170) огорчение, отчаяние, бунт. Это слово — перевод евр. имени Meribah, которое в переводе значит «конфликт» или «восстание»
κατά (G2596) с асс. используется во временном значении, в (IBG, 58).
πειρασμός (G265) испытание, проверка. Это перевод евр. имени Massah со значением «искушение» «испытание» (Buchanan; Montefiore; Hughes).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.