Номера Стронга: Евреям
глава 2 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 2:14
А 3767 как 1893 дети 3813 причастны 2841 плоти 4561 и 2532 крови, 129 то и 2532 Он 846 также 3898 воспринял 3348 оные, 846 дабы 2443 смертью 1223 2288 лишить 2673 силы 2673 имеющего 2192 державу 2904 смерти, 2288 то 5123 есть 5123 диавола, 1228Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 2:14
έπεί (G1893) так как.
παιδία pl. (4086) дети (см. ст. 13). Это относится к мужчинам и женщинам, существам из плоти и крови (Bruce).
κεκοινώνηκεν perf. ind. act. от κοινωνέω (G2841) разделять, с gen. Perf. описывает постоянное положение человечества (Hughes; Westcott).
αίμα (G129) кровь.
σαρκός gen. от σάρξ (G4561) плоть. Выражение «плоть и кровь» является постбиблейским евр. обозначением человечества (Delitzsch).
παραπλησίως (G3898) adv. приблизительно, близко, подобным образом, сходным образом (Attridge).
μετέσχεν aor. ind. act. от μετέχω (G3348) участвовать, разделять (TLNT; TDNT).
Aor. указывает на историческое событие Воплощения, когда Сын Божий принял человеческую природу и» таким образом Сам стал настоящим человеком и воистину единым с человечеством (Hughes; VANT, 136−40).
αύτών gen. от αὐτός (G846) сам; здесь gen. используется как дополнение гл., относится к плоти и крови.
καταργήση aor. conj. act. от καταργέω (G2673) делать бездейственным, сводить на нет, делать праздным и неэффективным, лишать сил (Hewitt). Сравнение Иисуса с героем (ό άρχηγός), который низвергает тирана и подчиняет себе смерть, чтобы спасти порабощенных, может напомнить о подвигах Геркулеса (Lane).
κράτος (G2904) сила, власть (TDNT; см. Εφ. 1:19).
έχοντα praes. act. part. от εχω (G2192) иметь. О раввинистических учениях о сатане, его ангелах и их власти поcле смерти см. Michel; SB l:144f; Buchanan. Здесь присутствует парадокс: Иисус страдал и преодолел смерть; дьявол, который правил смертью, потерпел поражение (Bengel).
διάβολος (G1228) противник, дьявол (DDD, 463−73; Grasser).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008