Номера Стронга: Евреям
глава 13 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 13:18
Молитесь 4336 о 4012 нас; 2257 ибо 1063 3754 мы уверены, 3982 что имеем 2192 добрую 2570 совесть, 4893 потому что во 1722 всем 3956 желаем 2309 вести 390 себя честно. 2573Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 13:18
προσεύχεσθε praes. imper. med. (dep.) от προσεύχομαι (G4336) молиться.
πειθόμεθα praes. ind. med. (dep.) от πείθω (G3982) быть убежденным, доверять, быть уверенным.
συνείδησις (G4893) совесть (см. Рим 2:15).
έχομεν praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
καλώς (G2573) adv. хорошо, ясно.
θέλοντες praes. act. part. от θέλω (G2309) желать.
άναστρέφεσθαι praes. med. (dep.) inf. от αναστρέφω mm вести образ жизни.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008