Номера Стронга: Евреям
глава 13 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 13:15
Итак 3767 будем 399 через 1223 Него 846 непрестанно 1275 приносить 399 Богу 2316 жертву 2378 хвалы, 133 то 5123 есть 5123 плод 2590 уст, 5491 прославляющих 3670 имя 3686 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 13:15
άναφέρωμεν praes. conj. act. от άναφέρω (G399) приносить, предлагать. Увещевательный conj., «давайте предложим»
θυσία (G2378) жертва.
αϊνεσις (G133) хвала.
διά παντός (G1223; G3956 через все, постоянно. Раввинистическая традиция гласит, что некогда всем жертвоприношениям и молитвам Моисея придет конец, кроме молитвы и жертвы благодарения (Hughes; Michel; SB, 1:246).
καρπός (G2590) плод.
χειλέων gen. pl. от χείλος (G5491) губа.
όμολογούντων praes. act. part. от όμολογέω (G3670) исповедовать, признавать. Это слово имеет значение провозглашать (Michel) и славить (ММ).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008