Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 13 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 13:10 / Евр 13:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἔχομεν Имеем 2192 V-PAI-1P
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
ἐξ из 1537 PREP
οὗ которого 3739 R-GSM
φαγεῖν съесть 5315 V-2AAN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχουσιν имеют 2192 V-PAI-3P
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
οἱ  3588 T-NPM
τῇ  3588 T-DSF
σκηνῇ скинии 4633 N-DSF
λατρεύοντες. служащие. 3000 V-PAP-NPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 13:10

έχομεν praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
θυσιαστήριον алтарь, жертвенник.
φαγεΐν aor. act. inf. от έσθίω (G2068) есть. Эпэкз. inf. объясняет, что законно.
έχουσιν praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
έξουσία (G1849) то, что законно, авторитет, прерогатива.
σκηνή (G4633) шатер, скиния.
λατρεύοντες praes. act. part. от λατρεύω (G3000) служить, отправлять религиозную службу (TDNT; EDNT).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.