Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 35
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 11:35
жены 1135 получали 2983 умерших 3498 своих 846 воскресшими; 1537 386 иные 243 же 1161 замучены 5178 были, 5178 не 3756 приняв 4327 освобождения, 629 дабы 2443 получить 5177 лучшее 2909 воскресение; 386Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 11:35
έλαβον aor. ind. act. от λαμβάνω (G2983) брать, принимать.
άνάστασις (G386) воскресение.
έτυμπανίσθησαν aor. ind. pass. от τυμπανίζω (G5178) пытать. Это слово обозначает «бить» «ударять» или «избивать». Родственное существительное обозначает барабан, на который туго натянута кожа. Пытаемых либо били непосредственно, либо подвешивали на пыточном колесе и вертели, выламывая им суставы, пока они не умирали (Buchanan; Westcott; Attridge; Michel; BBC; BAGD).
προσδεξάμενοι aor. med. (dep.) part. от προσδέχομαι (G4327) принимать, получать.
άπολύτρωσις (G629) искупление, выкуп (см. Рим 3:24).
κρείττονος (G2909) comp. лучше (см. 9:23).
τύχωσιν aor. conj. act. от τυγχάνω (G5177) получать, добиваться.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008