Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 22

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 11:22 / Евр 11:22

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Πίστει Верой 4102 N-DSF
Ἰωσὴφ Иосиф 2501 N-PRI
τελευτῶν кончающийся 5053 V-PAP-NSM
περὶ об 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἐξόδου исходе 1841 N-GSF
τῶν  3588 T-GPM
υἱῶν сыновей 5207 N-GPM
Ἰσραὴλ Израиля 2474 N-PRI
ἐμνημόνευσεν, вспомнил, 3421 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
περὶ относительно 4012 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ὀστέων костей 3747 N-GPN
αὐτοῦ его 846 P-GSM
ἐνετείλατο. приказал. 1781 V-ADI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:22

τελευτών praes. act. part. (temp.) от τελευτάω (G5053) находить конец, испускать дух, умирать. Praes. обозначает, что он умирал.
έξοδος (G1841) выход, уход.
έμνημόνευσεν aor. ind. act. от μνημονεύω, см. ст. 15. όστέον (G3747) кость.
ένετείλατο aor. ind. med. (dep.) от έντέλλομαι (G1781) наставлять, повелевать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.