Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 11:22
Верою 4102 Иосиф, 2501 при кончине, 5053 напоминал 3421 об 4012 исходе 1841 сынов 5207 Израилевых 2474 и 2532 завещал 1781 о 4012 костях 3747 своих. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 11:22
τελευτών praes. act. part. (temp.) от τελευτάω (G5053) находить конец, испускать дух, умирать. Praes. обозначает, что он умирал.
έξοδος (G1841) выход, уход.
έμνημόνευσεν aor. ind. act. от μνημονεύω, см. ст. 15. όστέον (G3747) кость.
ένετείλατο aor. ind. med. (dep.) от έντέλλομαι (G1781) наставлять, повелевать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008