Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 11:16
но 1161 3570 они стремились 3713 к лучшему, 2909 то 5123 есть 5123 к небесному; 2032 посему 1352 и Бог 2316 не 3756 стыдится 1870 их, называя 1941 Себя их 846 Богом: 2316 ибо 1063 Он приготовил 2090 им 846 город. 4172Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 11:16
νύν (G3568) теперь; то есть «истина в том» «дело в том, что» (Bruce).
ορέγονται praes. ind. med. (dep.) от ορέγομαι (G3713) тянуться; фигурально: стремиться, желать, мечтать (RWP; BAGD; см. 1Тим 3:1). Гл. в настоящем в данном контексте обозначают длительное привычное отношение к жизни.
επουράνιος (G2032) небесный (см. Еф 1:3).
έπαισχύνεται praes. ind. med. (dep.) от έπαισχύνομαι (G1870) стыдиться.
έπικαλεϊσθαι praes. med./pass. inf. от έπικαλέω (G1941) призывать, называть. Если воспринять гл. как форму med., то значение будет: «Бог не стыдится, называя Себя их Богом». Если это pass., «Бог не стыдится того, что они называют Его своим Богом». Эпэкз. inf. объясняет основной гл. ήτοίμασεν aor. ind. act. от έτοιμάζω (G2090) готовиться, подготавливать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008