Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 10 стих 30

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 10:30 / Евр 10:30

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἴδαμεν Знаем 1492 V-RAI-1P
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
εἰπόντα, Сказавшего, 2036 V-2AAP-ASM
Ἐμοὶ Мне 1698 P-1DS
ἐκδίκησις, мщение, 1557 N-NSF
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἀνταποδώσω· воздам; 467 V-FAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
πάλιν, опять, 3825 ADV
Κρινεῖ Судит 2919 V-FAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
τὸν  3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
αὐτοῦ. Его. 846 P-GSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 10:30

Мы знаем 1492 Того, Кто 3588 сказал: 2036 у Меня 1698 отмщение, 1557 Я 1473 воздам, 467 говорит 3004 Господь. 2962 И 2532 еще: 3825 Господь 2962 будет 2919 судить 2919 народ 2992 Свой. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 10:30

οϊδαμεν praes. ind. act. от οΐδα (G1492) знать. Def. perf. со значением praes.
είπόντα aor. act. part. от λέγω (G3004) говорить. έκδίκησις (G1557) месть, отмщение.
ανταποδώσω fut. ind. act. от άνταποδίδωμι (G467) отплачивать. Предложное сочетание обозначает возмещение чего-л., той же вещью и в той же мере.
κρίνει fut. ind. act. от κρίνω (G2919) судить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.