Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 10 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 10:15 / Евр 10:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Μαρτυρεῖ Свидетельствует 3140 V-PAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
πνεῦμα Дух 4151 N-NSN
τὸ  3588 T-NSN
ἅγιον· Святой; 40 A-NSN
μετὰ после 3326 PREP
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
εἰρηκέναι, сказать, 2046 V-RAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 10:15

[О сем] свидетельствует 3140 нам 2254 и 2532 Дух 4151 Святый; 40 ибо 1063 сказано: 4280

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 10:15

μαρτυρεί praes. ind. act. от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, удостоверять. Для автора Послания к евреям истинность свидетельства одного рода должна была подкрепляться свидетельством другого рода; в данном случае, Писанием. Свидетельство Писания — это свидетельство Бога (NTCW, 218, 221).
είρηκέναι perf. act. inf. от λέγω (G3004) говорить. Inf. с μετά (G3326) выражает время («после»). О значении perf. см. ст. 9.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.