Номера Стронга: Филимону
глава 1 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Филимону 1:17
Итак, 3767 если 1487 ты имеешь 2192 общение 2844 со мною, 1691 то прими 4355 его, 846 как 5613 меня. 1691Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Филимону 1:17
έχεις praes. ind. act. от εχω (G2192) иметь. Ind. в conj. 1 типа, в котором предполагается реальность условия.
κοινωνός (G2844) сообщник. Это слово обозначает человека, разделяющего с кем-л. общие интересы, чувства и работу (Lightfoot; см. ст. 6).
προσλαβοΰ aor. med. imper. от προσλαμβάνω (G4355) med. брать к себе, принимать в свой дом, общество, круг общения (BAGD).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008