Номера Стронга: Титу
глава 3 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Титу 3:14
Пусть и 2532 наши 2251 учатся 3129 упражняться 4291 в добрых 2570 делах, 2041 [в [удовлетворении] необходимым 316 нуждам, 5532 дабы 2443 не 3361 были 5600 бесплодны. 175Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Титу 3:14
μανθανέτωσαν praes. imper. act. от μανθάνω (G3129) учиться.
προΐστασθαι praes. med. (dep.) inf. от προΐστημι (G4291), см. ст. 8.
άναγκαιος (G316) необходимый.
ώσιν praes. conj. act. от ειμί (G1510) быть. Conj. с ϊν (G2443) выражает цель или результат.
άκαρπος (G175) бесплодный.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008