Номера Стронга: Титу
глава 1 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Титу 1:1
Павел, 3972 раб 1401 Божий, 2316 Апостол 652 же 1161 Иисуса 2424 Христа, 5547 по 2596 вере 4102 избранных 1588 Божиих 2316 и 2532 познанию 1922 истины, 225 [относящейся] к 2596 благочестию, 2150Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Титу 1:1
κατά (G2596) согласно; то есть «для (распространения веры избранный Богом)" (Ellicott). Под верой может пониматься разумная вера в Христа, преданность, верность или вера как верование или суть истины, связанной с откровением Божьим. О слове πίστις (G4102) в пастырских посланиях см. Quinn, 271−76.
εκλεκτός (G1588) избранный, избранник. Это понятие часто упоминается в свитках Мертвого моря (1 QpHab 10:13; 4Q 171:1; 4Q 164; 1QH 14:15; Quinn).
έπίγνωσις (G1922) признание, знание (Quinn, 276−82; Кол 1:9).
εύσέβεια (G2150) благочестие, преданность Богу (Quinn, 282−90; 1Тим 2:2).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008