Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 4 стих 20
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Тимофею 4:20
Ераст 2037 остался 3306 в 1722 Коринфе; 2882 Трофима 5161 же 1161 я оставил 620 больного 770 в 1722 Милите. 3399Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Тимофею 4:20
έμεινεν aor. ind. act. от μένω (G3306) оставаться.
άπέλιπον aor. ind. act. (G620), см. ст. 13.
άσθενοΰντα praes. act. part. от άσθενέω (G770) быть слабым, быть больным. Praes. выражает действие, одновременное действию основного гл. Part, причины: «потому что он был болен».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008