Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 4 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Тимофею 4:17
Господь 2962 же 1161 предстал 3936 мне 3427 и 2532 укрепил 1743 меня, 3165 дабы 2443 через 1223 меня 1700 утвердилось 4135 благовестие 2782 и 2532 услышали 191 все 3956 язычники; 1484 и 2532 я избавился 4506 из 1537 львиных 3023 челюстей. 4750Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Тимофею 4:17
παρέστη aor. ind. act. от παρίστημι (G3936) стоять рядом.
ένεδυνάμωσεν aor. ind. act. от ένδυναμόω (G1743) усиливать, укреплять.
κήρυγμα (G2782) объявление, то, что провозглашается или проповедуется.
πληροφορηθή aor. conj. pass. (G4135), см. ст. 5. Conj. с ίν (G2443) выражает цель или результат.
άκοΰσωσιν aor. conj. act. от άκούω (G191) слышать.
έρρύσθην aor. ind. pass. от ρύομαι (G4506) спасать.
στόμα (G4750) рот.
λέοντος gen. sing. от λέων (G3023) лев. О трудностях толкования этих слов Павла см. Guthrie.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008