Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 4 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Тимофею 4:10 / 2Тим 4:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Δημᾶς Димас 1214 N-NSM
γάρ ведь 1063 CONJ
με меня 3165 P-1AS
ἐγκατέλιπεν оставил 1459 V-2AAI-3S
ἀγαπήσας полюбивший 25 V-AAP-NSM
τὸν  3588 T-ASM
νῦν нынешний 3568 ADV
αἰῶνα, век, 165 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπορεύθη пошёл 4198 V-AOI-3S
εἰς в 1519 PREP
Θεσσαλονίκην, Фессалонику, 2332 N-ASF
Κρήσκης Криск 2913 N-NSM
εἰς в 1519 PREP
Γαλατίαν, Галатию, 1053 N-ASF
Τίτος Тит 5103 N-NSM
εἰς в 1519 PREP
Δαλματίαν· Далматию; 1149 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Тимофею 4:10

Ибо 1063 Димас 1214 оставил 1459 меня, возлюбив 25 нынешний 3568 век, 165 и 2532 пошел 4198 в 1519 Фессалонику, 2332 Крискент 2913 в 1519 Галатию, 1053 Тит 5103 в 1519 Далматию; 1149 один 3441 Лука 3065 со 3326 мною. 1700

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Тимофею 4:10

έγκατέλιπεν aor. ind. act. от έγκαταλείπω (G1459) оставлять, дезертировать, бросать кого-л. в беде, покидать.
άγαπήσας aor. act. part. от αγαπάω (G25) любить.
έπορεύθη aor. ind. pass. (dep.) от πορεύομαι (G4198) путешествовать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.