Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 2 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Тимофею 2:11
Верно 4103 слово: 3056 если 1487 мы с 4880 Ним умерли, 4880 то с 4800 Ним и 2532 оживем; 4800Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Тимофею 2:11
πιστός (G4103) преданный, достойный доверия.
συναπεθάνομεν aor. ind. act. от συναποθνήσκω (G4880) умирать вместе. Ind. используется в conj. 1 типа, которое предполагает реальность условия.
συζήσομεν fut. ind. act. от συζάω (G4800) жить вместе, жить с кем-л.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008