Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 6 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Тимофею 6:10
ибо 1063 корень 4491 всех 3956 зол 2556 есть 2076 сребролюбие, 5365 которому 3739 предавшись, 3713 некоторые 5100 уклонились 635 от 575 веры 4102 и 2532 сами 1438 себя 1438 подвергли 4044 многим 4183 скорбям. 3601Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Тимофею 6:10
ρίζα (G4491) корень. Praed. nom. без артикля подчеркивает особенность или качество (см. Ин 1:1; также GGBB, 265).
κακός (G2556) зло. pl. здесь обозначает разные виды зла (Kelly).
φιλαργυρία (G5365) любовь к деньгам. Автор «Сентенций Псевдо-Фосилида» пишет: «Любовь к деньгам — мать всех зол (ή φιλοχρημοσύνη μήτηρ κακότητο άπάσης). Золото и серебро всегда были соблазном для человека. Золото, источник зла (κακών αρχηγέ) разрушитель жизни, погибель всего, о, если бы ты не было столь желанным бедствием для смертных! Ради тебя происходят сражения, грабежи и убийства, и дети становятся врагами родителей, а братья нападают на своих сородичей» (The Sentences of Pseudo Phocylides, 42−45; SPP, 91; о других параллелях этого высказывания см. Lock; Kelly; Dibelius; NW, 2, 1:953−59; DCNT, 211; см. 1Тим 3:8).
όρεγόμενοι praes. med. part. от όργέω (G3713) достигать чего-л., желать чего-л. Дополнение в gen. (см. 1Тим 3:1).
άπεπλανήθησαν aor. ind. pass. от αποπλανάω (G635) сбивать с толку.
περιέπειραν aor. ind. act. от περιπείρω (G4044) терзать (RW).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008