ἀμέλει praes.* imper.* act.* от ἀμελέω (
G272) не заботиться о чем-л., пренебрегать. Об отрицательном значении префикса
см.* Moorhouse*, 47ff.
Praes.* imper.* может значить: «не сразу», «не всегда», «не продолжай» (
MKG*, 272).
χάρισμα (
G5486) дар благодати, безвозмездный дар, свободный дар. Это особое дарование от Духа Святого, которое позволяет человеку выполнять какую-л. задачу в общине (
Kelly*;
TDNT*;
NIDNTT*;
DPL*, 341).
ἐδόθη aor.* ind.* pass.* от δίδωμι (
G1325) давать.
Богосл.* pass.* означает, что дающим является Бог.
προφητεία (
G4394) речь для кого-л., пророчество (
DPL*, 755−62).
μετά (
G3326) с. Предлог не имеет
instr.* значения и не указывает на средство, всего лишь на сопровождение (
RWP*;
EGT*).
ἐπίθεσις (
G1936) возложение, помещение.
πρεσβυτέριον (
G4244) собрание старейшин, священство. Это может быть попыткой передать
евр.* термин, который может означать наложение рук старейшин, с целью избрания кого-л. старейшиной или раввином. В контексте христианства это может значить приказ старейшин или формальное назначение на должность (
Kelly*).