Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 4 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 4:13 / 1Тим 4:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἕως До 2193 ADV
ἔρχομαι прихода моего 2064 V-PNI-1S
πρόσεχε занимайся 4337 V-PAM-2S
τῇ  3588 T-DSF
ἀναγνώσει, чтением, 320 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
παρακλήσει, утешением, 3874 N-DSF
τῇ  3588 T-DSF
διδασκαλίᾳ. учением. 1319 N-DSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 4:13

πρόσεχε praes. imper. act. от προσέχω (G4337) (см. ст. 1), заниматься, с dat.; имеется в виду личная подготовка (Guthrie). Praes. призывает к постоянному действию.
άνάγνωσις (G320) чтение, чтение вслух. С этим гл. обозначает мудрый выбор отрывков для чтения; составление правильного плана изложения (Lock).
παράκλησις (G3874) ободрение, побуждение (TDNT; NIDNTT).
διδασκαλία (G1319) dat. sing. учение, доктрина. Dat. с гл.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.