Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 3 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 3:15 / 1Тим 3:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐὰν если 1437 COND
δὲ же 1161 CONJ
βραδύνω, буду медлить, 1019 V-PAS-1S
ἵνα чтобы 2443 CONJ
εἰδῇς ты знал 1492 V-RAS-2S
πῶς как 4459 ADV
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἀναστρέφεσθαι, вести себя, 390 V-PPN
ἥτις та, которая 3748 R-NSF
ἐστὶν есть 1510 V-PAI-3S
ἐκκλησία Церковь 1577 N-NSF
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ζῶντος, живущего, 2198 V-PAP-GSM
στῦλος столп 4769 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἑδραίωμα опора 1477 N-NSN
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας. истины. 225 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 3:15

βραδύνω (G1019) praes. conj. act. колебаться, откладывать. Conj. в conj. 3 типа, выражающем возможное условие (RW).
είδης perf. conj. act. от οίδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes. Это слово использовалось для обозначения некоего умения; то есть обладания знаниями или навыками, необходимыми для достижения намеченной цели (ND, 347f). За ним следует косвенный вопрос.
άναστρέφεσθαι praes. med. (dep.) inf. от αναστρέφω (G390) вести себя. Inf. как дополнение к безличному δει (G1163) praes. ind. act. необходимо, с inf. Это образное указание на поведение человека; поведение в плане следования определенным принципам. Эти принципы обычно описываются в следующей фразе, иногда в предложной фразе, как здесь или в 1Пет 1:17 (BAGD). Это слово могло относиться к исполнению общественных обязанностей с поведением, которое им соответствовало, и относится к поведению и взаимоотношениям всех обсуждаемых групп (Guthrie; Kelly; Lock; ММ).
ήτις (G3748) fern, который в самом деле; пояснительное использование indef. rel. (Ellicott; RG, 960).
ζώντος praes. act. part. от ζάω (G2198) жить. Adj. использование part., «живой Бог»
στύλος (G4769) столп.
έδραίωμα (G1477) основание, оплот, опора. О разных мнениях по поводу этого стиха см. Guthrie; Kelly; Lock.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.