Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 3 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Тимофею 3:14
Сие 5023 пишу 1125 тебе, 4671 надеясь 1679 вскоре 5032 придти 2064 к 4314 тебе, 4571Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Тимофею 3:14
έλπίζων praes. act. part. от έλπίζω (G1679) надеяться. Part, может быть уступи'тельным: «хоть я надеялся» (Ellicott). Praes. Обозначает одновременное действив. έλθεΐν aor. act. inf. от έρχομαι (G2064) приходить. Inf. как дополнение к предыдущему part. Aor . указывает на специфическое действие.
τάχει dat. sin-g. от τάχος (G5034).
έν τάχει означает «быстро, тут же, без промедления» (BAGD); «быстрее, чем когда-л. думал» (Fairbairn).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008