Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 1 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Тимофею 1:3
Отходя 4198 в 1519 Македонию, 3109 я просил 3870 тебя 4571 пребыть 4357 в 1722 Ефесе 2181 и 2443 увещевать 3853 некоторых, 5100 чтобы они не 3361 учили 2085 иному 2085Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Тимофею 1:3
καθώς (G2531) подобно тому, как. Используется в эллиптическом обороте, в котором акт написания рассматривается как последняя часть конструкции: «как я просил, так я и nnmy Lock; ММ).
παρεκάλεσα aor. ind. act. от παρακαλέω (G3870) просить, побуждать.
προσμεΐναι aor. act. inf. от προσμένω (G4357) оставаться, пребывать. Предложное сочетание указывает на место: «оставаться с кем-л.» (МН, 324). Inf. как дополнение гл. παρεκάλεσα.
πορευόμενος praes. med. (dep.) part. (temp.) от πορεύομαι (G4198) странствовать, путешествовать. Praes. выражает действие, одновременное действию основного гл.: «когда или пока я шел». Может означать, что он оставил Тимофея на пути в Ефес и велел ему оставаться там (Guthrie). Если бы автором письма не был Павел, было бы странно, что упоминается такая специфическая географическая информация и указания.
παραγγείλης aor. conj. act. от παραγγέλλω (G3853) повелевать, приказывать, наставлять, передавать чей-л. приказ. Это военный термин, обозначающий строгий приказ, исходящий от лица, облеченного властью (Guthrie; Kelly; Ellicott). Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.
έτεροδιδασκαλεΐν praes. act. inf. от έτεροδιδασκαλέω (G2085) учить другой доктрине, учить чему-л. совершенно другому (Ellicott). Inf. как дополнение к основному гл. Оппоненты, которые упоминаются в посланиях к пастве, — это не гностики, а скорее иудеи или христиане-иудеи, которые учили закону, иудейским мифам и генеалогии, говорили, что Воскресение уже имело место, запрещали брак и проповедовали воздержание от пищи.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008