Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Фессалоникийцам
глава 3 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Фессалоникийцам 3:15 / 2Фес 3:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ὡς как 5613 ADV
ἐχθρὸν врага 2190 A-ASM
ἡγεῖσθε, считайте, 2233 V-PNM-2P
ἀλλὰ но 235 CONJ
νουθετεῖτε вразумляйте 3560 V-PAM-2P
ὡς как 5613 ADV
ἀδελφόν. брата. 80 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:15

Но 2532 не 3361 считайте 2233 его за 5613 врага, 2190 а 235 вразумляйте, 3560 как 5613 брата. 80

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Фессалоникийцам 3:15

ήγείσθε praes. imper. med. (dep.) от ήγέομαι (G2233) считать, сводить баланс.
νουθετείτε praes. imper. act. от νουθετέω (G3560) наставлять, исправлять (см. 1Фес 5:12).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.