Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Фессалоникийцам
глава 3 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Фессалоникийцам 3:12 / 2Фес 3:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

τοῖς  3588 T-DPM
δὲ же 1161 CONJ
τοιούτοις таковым 5108 D-DPM
παραγγέλλομεν приказываем 3853 V-PAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
παρακαλοῦμεν просим 3870 V-PAI-1P
ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ Господе 2962 N-DSM
Ἰησοῦ Иисусе 2424 N-DSM
Χριστῷ Христе 5547 N-DSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
μετὰ со 3326 PREP
ἡσυχίας спокойствием 2271 N-GSF
ἐργαζόμενοι делающие 2038 V-PNP-NPM
τὸν  3588 T-ASM
ἑαυτῶν свой 1438 F-3GPM
ἄρτον хлеб 740 N-ASM
ἐσθίωσιν. они ели. 2068 V-PAS-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:12

Таковых 5108 увещеваем 3853 и 2532 убеждаем 3870 Господом 1223 2962 нашим 2257 Иисусом 2424 Христом, 5547 чтобы 2443 они, работая 2038 в 3326 безмолвии, 2271 ели 2068 свой 1438 хлеб. 740

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Фессалоникийцам 3:12

τοιούτοις (G5108) подобный.
παραγγέλλομεν praes. ind. act. от παραγγέλλω (G3853) наставлять, управлять или руководить (BAGD).
παρακαλοΰμεν praes. ind. act. от παρακαλέω (G3853) ободрять, побуждать, призывать.
ησυχία (G2271) спокойствие, тишина. Имеется в виду спокойная и серьезная деятельность, в отличие от суеты (Moore).
έργαζόμενοι praes. med. (dep.) part. от εργάζομαι (G2038) работать.
έσθίωσι ν praes. conj. act. от έσθίω (G2068) есть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.