Номера Стронга: 2 Фессалоникийцам
глава 3 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:12
Таковых 5108 увещеваем 3853 и 2532 убеждаем 3870 Господом 1223 2962 нашим 2257 Иисусом 2424 Христом, 5547 чтобы 2443 они, работая 2038 в 3326 безмолвии, 2271 ели 2068 свой 1438 хлеб. 740Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Фессалоникийцам 3:12
τοιούτοις (G5108) подобный.
παραγγέλλομεν praes. ind. act. от παραγγέλλω (G3853) наставлять, управлять или руководить (BAGD).
παρακαλοΰμεν praes. ind. act. от παρακαλέω (G3853) ободрять, побуждать, призывать.
ησυχία (G2271) спокойствие, тишина. Имеется в виду спокойная и серьезная деятельность, в отличие от суеты (Moore).
έργαζόμενοι praes. med. (dep.) part. от εργάζομαι (G2038) работать.
έσθίωσι ν praes. conj. act. от έσθίω (G2068) есть.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008