Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Фессалоникийцам
глава 3 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Фессалоникийцам 3:10 / 2Фес 3:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτε когда 3753 ADV
ἦμεν были 1510 V-IAI-1P
πρὸς у 4314 PREP
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
τοῦτο это 5124 D-ASN
παρηγγέλλομεν мы приказывали 3853 V-IAI-1P
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
ὅτι что 3754 CONJ
εἴ если 1536 COND
τις кто 1536 X-NSM
οὐ не 3739 PRT-N
θέλει желает 2309 V-PAI-3S
ἐργάζεσθαι работать 2038 V-PNN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
ἐσθιέτω. пусть ест. 2068 V-PAM-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 3:10

Ибо 1063 когда 3753 мы были 2258 у 4314 вас, 5209 то завещевали 3853 вам 5213 сие: 5124 если 1487 кто 5100 не 3756 хочет 2309 трудиться, 2038 тот и 3366 не 3366 ешь. 2068

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Фессалоникийцам 3:10

καί (G2532) также. «Мы не только подали вам пример, но дали вам важные указания на этот счет, когда были в Фессалонике» (Lightfoot, Notes).
ήμεν impf. ind. act. от ειμί (G1510) быть. Impf. указывает на длительное действие в прошлом, ибо Павел часто использовал это наставление в проповедях (Morris).
παρηγγέλλομαι praes. ind. med. (dep.) от παραγγέλλω (G3853) повелевать, приказывать.
ότ речитативное использование, эквивалент границ прямой цитаты (RWP).
θέλει praes. ind. act. от θέλω (G2309) желать. Итеративный praes., «постоянно не желает работать»
έργάζεσθαι praes. med. (dep.) inf. от έργάζομαι (G2038) работать, Inf. как дополнение к основному гл. έσθιέτω praes. imper. act. 3 sing. от έσθίω (G2068) есть (Best; Moore).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.