Номера Стронга: 2 Фессалоникийцам
глава 2 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 2:6
И 2532 ныне 3568 вы знаете, 1492 что 2722 не 2722 допускает 2722 открыться 601 ему 846 в 1722 свое 1438 время. 2540Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Фессалоникийцам 2:6
νΰν (G3568) теперь. Это слово может быть логическим и вводит новую тему разговора, но оно почти несомненно temp. и указывает на текущий момент (Best).
каτέχον praes. act. part. от κατέχω (G2722) подавлять, удерживать. Есть множество мнений по поводу удерживания (Morris; Best; ВВС; Milligan, 155−57) в свете сверхъестественного характера «удерживающего» употребление masc. артикля в ст. 7 (артикль неопределенного рода здесь мог бы быть потому, что греческое слово «дух» — среднего рода) может указывать на то, что «удерживающий» — это Дух Святой (TDNT; что же касается древних толкований этого места, см. PGL, 731; Milligan).
άποκαλυφθήναι aor. pass. inf. от άποκαλύπτω (G601) открывать (см. ст. 3). Артикулированный inf. с είς (G1519) выражает цель.
καίρος (G2540) время, возможность, момент, назначенный Богом (Moore).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008