Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Фессалоникийцам
глава 2 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Фессалоникийцам 2:5 / 2Фес 2:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οὐ [Разве] не 3739 PRT-N
μνημονεύετε помните 3421 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἔτι ещё 2089 ADV
ὢν сущий 3739 V-PAP-NSM
πρὸς у 4314 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ταῦτα это 5023 D-APN
ἔλεγον говорил 3004 V-IAI-1S
ὑμῖν; вам? 5213 P-2DP

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Фессалоникийцам 2:5

Не 3756 помните 3421 ли, что 3754 я, еще 2089 находясь 5607 у 4314 вас, 5209 говорил 3004 вам 5213 это? 5023

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Фессалоникийцам 2:5

μνημονεύετε praes. ind. act. от μνημονεύω (G3421) помнить, вызывать воспоминание (см. 1Фес 1:3). Гл. используется в вопросе, на который ожидается ответ «да»: «вы помните, не правда ли?» ών praes. act. part. от ειμί (G1510) быть.
έλεγον impf. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.